Template:Lang-grc
This template should not be used in citation templates such as Citation Style 1 because it includes markup that will pollute the COinS metadata they produce; see Wikipedia:COinS. |
This template uses Lua: |
Usage
code | grc |
---|---|
rtl | no |
style: inherit |
The primary objective of this template (and of the other {{lang}}
templates) is to tag non-English text so that both human and machine readers are able to properly interpret, display and understand non-English text as part of an effort to move towards a semantic web. To that end, proper use of these templates help web browsers to choose the correct display font, text-to-speech screen readers to select a more appropriate pronunciation, search engines to better index and relate the context of the content, translation services to properly interpret the words, spell checkers to properly allow and/or require diacritics, and so on.
Important metadata
Regardless of the label that is displayed in front of the text (i.e.: "Ancient Greek:" vs. "Greek"), this template will always wrap the supplied Ancient Greek text inside of appropriate HTML <span>...</span>
tags – that is to say that the Ancient Greek text will be tagged using the ISO 639-2 and ISO-639-3 language code for Ancient Greek: "grc". The following example wikicode:
{{lang-grc|ἄτομος|átomos|indivisible, an atom}}
produces the following HTML:
<a href="/wiki/Ancient_Greek" title="Ancient Greek">Ancient Greek</a>:
<span lang="grc" xml:lang="grc">ἄτομος</span>
<span title="Ancient Greek transliteration" class="Unicode" style="white-space:normal; text-decoration: none"><i>átomos</i></span>
"indivisible, an atom"
This metadata identifies the enclosed text as Ancient Greek for the benefit of search engines, browsers, screen readers, translators, typesetters, and so on. To these "non-human readers", Ancient Greek (encoded as "grc") has important distinctions from Modern Greek (appropriately encoded using "ell", "gre" or "grk" by other {{lang}}
templates). For that reason, this template should never be used with Modern or Medieval or other Greek text.
Parameters
{{#lst:Template:Lang-x/doc/parameters|lang_xx_parameters}}
Syntax
- {{lang-grc
- |Ancient Greek text – using the Greek polytonic alphabet (with diacritics). (mandatory) – must be the 1st field
- |transliterated text – the same text, transliterated using Latin alphabet (see Romanization of Greek). (optional) – must be the 2nd field
- |translated text – in English. (optional) – must be the 3rd field
- }}
Examples
Code Result {{lang-grc|ἄτομος}} Ancient Greek: ἄτομοςAncient Greek: ἄτομος {{lang-grc|ἄτομος|átomos}} Ancient Greek: ἄτομος, romanized: átomosAncient Greek: ἄτομος, romanized: átomos {{lang-grc|ἄτομος|átomos|indivisible, an atom}} Ancient Greek: ἄτομος, romanized: átomos, lit. 'indivisible, an atom'Ancient Greek: ἄτομος, romanized: átomos, lit. 'indivisible, an atom' {{lang-grc|ἄτομος| |indivisible, an atom (lit: 'that cannot be cut')}} Ancient Greek: ἄτομος, lit. 'indivisible, an atom (lit: 'that cannot be cut')'Ancient Greek: ἄτομος, lit. 'indivisible, an atom (lit: 'that cannot be cut')'
Category
Articles using this template are automatically placed in Category:Articles containing Ancient Greek-language text.
TemplateData
TemplateData for Lang-grc
<templatedata> { "params": { "1": { "label": "Text", "description": "The Greek text to be displayed", "type": "line", "required": true }, "links": { "label": "Link?", "description": "If a link to the article Greek language is included", "type": "boolean", "default": "yes" }, "lit": { "label": "Lit", "description": "English translation of Greek text", "type": "string" }, "translit": { "label": "Transliteration", "description": "A Latin alphabet respelling of Greek text", "type": "string" } }, "description": "Insert Greek text. This template should only be used with Ancient Greek." } </templatedata>
See also
{{lang-el}}
for Modern Greek.{{lang-ell}}
for Modern Greek explicitly stated and linked so in the label.{{lang-gkm}}
for Medieval Greek.{{lang-grc-gre}}
for which the Ancient Greek description is not satisfactory or limiting.{{lang-grc-koi}}
for Koine Greek.{{lang|el}}
and{{lang|ell}}
tags Modern Greek text, without the label (for use with custom display, and other uses).{{lang|grc}}
tags Ancient Greek text, without the label (for use with custom display, and other uses).{{transl|grc}}
tags text as "Ancient Greek Transliteration" (has no visible effect other than said tag when pointer is placed on text).- Module:Ancient Greek for automatic romanization:
{{#invoke:Ancient Greek|translit|Ἑλληνική}}
produces: Script error: No such module "Ancient Greek".
[undefined] Error: {{Lang-xx}}: no text (help)
This template is used on many pages and changes may be widely noticed. Test changes in the template's /sandbox or /testcases subpages, or in your own user subpage. Consider discussing changes on the talk page before implementing them. |
This template should not be used in citation templates such as Citation Style 1 because it includes markup that will pollute the COinS metadata they produce; see Wikipedia:COinS. |
This template should not be substituted. |
This template uses Lua: |
Usage
code | grc |
---|---|
rtl | no |
style: inherit |
The language template {{lang-grc}} identifies Ancient Greek text. The term or phrase is the only mandatory parameter. The text is formatted according to recommendations in Wikipedia:Manual of Style/Text formatting § Foreign terms; italics for languages that use the Latin alphabet, normal for others.
The template should generally be placed after the English translation of the foreign term or phrase.
The parameter |links=no
prevents the language name from being linked.
The parameter |translit=
allows for a romanization to be identified. The templates that have this parameter are listed here. (This parameter is not supported by lang-x
templates for languages that are already written in Latin script.)
The parameter |lit=
enables a literal translation (in English) to be given. It is being rolled out to these templates and so may be available for {{lang-grc}}.
Parameters
{{#lst:Template:Lang-x/doc/parameters|lang_xx_parameters}}
Examples
The following examples show translations from German.
Edit
- Weimar is located in the federal state of Thuringia (
{{Lang-de|Thüringen}}
). - The Seafarers of Catan (
{{Lang-de|Die Seefahrer von Catan}}
) is an expansion of the board game The Settlers of Catan. - Albert the Bear (
{{Lang-de|Albrecht der Bär|links=no}}
) - All Quiet on the Western Front (
{{Lang-de|Im Westen nichts Neues|lit=In the West Nothing New}}
) is a novel by Erich Maria Remarque.
Resulting text
- Weimar is located in the federal state of Thuringia (German: Thüringen).
- The Seafarers of Catan (German: Die Seefahrer von Catan) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
- Albert the Bear (German: Albrecht der Bär)
- All Quiet on the Western Front (German: Im Westen nichts Neues, lit. 'In the West Nothing New') is a novel by Erich Maria Remarque.
TemplateData
TemplateData for Lang-grc
<templatedata> { "params": { "1": { "label": "Text", "description": "The foreign text to display.", "type": "string", "required": true }, "links": { "label": "Display link", "description": "Set to 'no' to disable the link to the article's language.", "type": "boolean", "aliases": [ "link" ] }, "lit": { "label": "Literal translation", "description": "The literal translation of the foreign text.", "type": "string", "aliases": [ "translation" ] }, "translit": { "label": "Transliteration", "description": "The transliteration of the foreign text, for languages that do not use the Latin alphabet. This field is ignored for languages that do use the Latin alphabet.", "type": "string" }, "label": { "label": "Language label", "description": "If 'none', suppresses language link and label. Other options may be available depending on the language.", "example": "none", "type": "line" } }, "description": "Indicates to readers the original form of a term or phrase in a foreign language.", "paramOrder": [ "1", "links", "lit", "translit", "label" ] } </templatedata>
See also
- {{Lang}}
- {{Language with name/for}}
- List of ISO 639-1 codes (language codes)
- {{IPA}}